Showing posts with label Liam_Ó_Muirthile. Show all posts
Showing posts with label Liam_Ó_Muirthile. Show all posts

Wednesday, October 1, 2014

'An Colm Bán' le Liam Ó Muirthile - rogha maith do chlub leabhar!


Tá áthas orainn gur roghnaíodh An Colm Bán do chlub leabhar Aonad na Gaeilge sa Choimisiún!




Is cinnte go spreagfaidh sé plé spéisiúil do bhaill an chlub. Féach míreanna ó léirmheasanna ar an leabhar iontach seo:

‘Situated in Paris and straddling two historical periods, the early-1900s and the early 21st century, Ó Muirthile has gone in search of a real and engaging narrative about a woman (Nóra Buckley) who loves to dance... Ó Muirthile has walked the tightrope between the known and the unknown that fashions great fiction. In doing so, he has achieved what many people had deemed impossible; he has re-located the Irish language and its people back in the cultural fulcrum of the European imaginary once more... a novel of the highest order.’ - Micheál Ó hAodha, The Irish Times 11 April, 2014. Read the full review here.

'Ó Muirthile successfully conveys Elizabeth Bowen’s world and style in Irish, the ambience of Paris and the folklore of West Cork. ‘Banríon an Tobair’ (the queen of the well’) is a beautiful folktale that can be read alone, as can many of the chapters in An Colm Bán – so much so that for the first few chapters I wondered whether this was a collection of stand-alone essays, memoirs and stories. Once Nora entered, the novel tensed, but I did look forward to suspending the suspense of the storyline so that I could, unhindered, enjoy Ó Muirthile’s poetic prose and rich contemporary vocabulary with help from Foclóir Uí Dhónaill.' - Caitríona MacKernan in Books Ireland, September/October issue. Read the full review here.

Labhraíonn an t-údar féin faoin leabhar anseo.

An Colm Bán le fáil sna siopaí agus ar líne.
Praghas: €14 (bog) €20 (crua)

Féach teidil eile le Liam Ó Muirthile anseo.

Sunday, April 6, 2014

Teidil Nua an Earraigh Seolta! New Spring 2014 Titles Published!

Seoladh teidil an Earraigh ó COIS LIFE in The Library Project, 4 Barra an Teampaill, ag 6.30pm, Dé hAoine, 4 Aibreán, 2014. Ag filleadh ar  "ár gcló ceart" (mar a déarfadh an Ríordánach) a bhíomar mar bunaíodh COIS LIFE trasna na habhann ón láthair seo i lár na 1990í agus sin an chúis a dtagraíonn teideal an chomhlachta don Life (agus féach na leabhair ar snámh inti inár lógó!). Ba é Cathal Póirtéir an Fear a’ Tí don tráthnóna agus bhain gach duine taitneamh as an bhfíon agus as an gceol, agus as na píosaí beaga cainte a rinneadh faoi na ceithre leabhar seo ar leith:

Scéal Scéil: rúndiamhra na meán curtha in eagar ag Breandán Delap
Sciorrann an tAm le hOrna Ní Choileáin
Daideo le hÁine Ní Ghlinn
An Colm Bán le Liam Ó Muirthile

Rónán Ó Domhnaill ag caint le Cathal Mac Coille
Ar dtús rinne  an Coimisinéir Teanga nua, Rónán Ó Domhnaill, píosa cainte faoi thábhacht na hiriseoireachta agus sheol sé saothar nua Bhreandáin Delap Scéal Scéil. Ábhar ó scoth na n-iriseoirí Gaeilge agus cleachtóirí sna meáin a bhí tarraingte le chéile ag Breandán Delap, a dúirt sé: Deaglán de Bréadún; Paul Drury; Cilian Fennell; Cathal Mac Coille; Rónan Mac Con Imaire; Harry McGee; Antain Mac Lochlainn; Póilín Ní Chiaráin; Máirín Ní Ghadhra; Gormfhlith Ní Thuairisg; Pádhraic Ó Ciardha; Seán Ó Cuirreáin; Seán Tadhg Ó Gairbhí; Máirtín Ó Muilleori; agus Pól Ó Muirí.


Ina dhiaidh sin chuir na húdair eile síos ar a gcuid leabhar ar leith. Léigh Orna Ní Choileáin sliocht as ceann de na gearrscéalta óna cnuasach nua, Sciorrann an tAm - an chéad chnuasach ó foilsíodh Canary Wharf in 2009 - leabhar a bhuaigh roinnt duaiseanna liteartha, gan trácht ar lucht leanúna a ghnóthú láithreach bonn don scríbhneoir óg seo lena sainstíl féin.
Orna Ní Choileáin ag léamh as Sciorrann an tAm
Ag blaiseadh na litríochta!
Cé go bhfuil cáil ar Orna as gcuid leabhar do pháistí, féach go bhfuair a híníon is óige an-bhlas ar  na scéalta in Sciorrann an tAm chomh maith!  
  
Nuair a chuir Áine Ní Ghlinn síos ar conas a spreagadh í le Daideo a scríobh, thug sí léargas drámatúil beo dá raibh i láthair ar cad is ionspioráid ann - fiosracht an duine daonna sna féidearthachtaí a leanann an cheist "cad a tharlódh dá ....". Spreag sí fiosracht an tslua, pé scéal é agus chuaigh neart daoine trasna chuig an 'siopa' le cóip den leabhar a cheannach dóibh féin. Ná bac 'litríocht leanaí' - mar a dúirt Cathal Póirtéir, tá an scéal scríofa chomh maith sin go mbainfeadh aon duine ardtaitneamh as. 
Áine Ní Ghlinn, údar Daideo - tour de force!
Labhair Liam Ó Muirthile faoin bpríomhcharachtar in An Colm Bán: Nora Buckley, searbhónta as Iarthar Chorcaí, a théann ag rince ar stáitse na bhFolies Bergère i bPáras san blianta tar éis an Chéad Chogaidh Mhóir.. Scéal Nora agus scéal údair ar thóir scéal Nóra i bPáras na haimsire seo is bun leis an leabhar. Mheasamar go raibh cuairt tugtha ag na Folies Bergère céanna ar an ócáid fad a bhí Liam ag caint ach b'amhlaidh go raibh cóisir 'oíche na gcearc' tar éis teacht isteach le teann fiosrachta, nuair a chonaic siad na leabhair ar taispeáint ar na seilfeanna ar na fallaí arda. Ach sin is brí le bheith i 'lár an aonaigh' is dócha!
Liam Carson, Stiúrthóir IMRAM, ag caint le Liam Ó Muirthile, údar ar An Colm Bán
Tá na leabhair ar fad ar díol i siopaí leabhar agus ó www.coislife.ie áit a bhfuil siad ar fáil i bhoirm páipéir agus i modh ríomhleabhar.


We here in COIS LIFE sent our 'Spring Collection' of books down the runway in The Library Project, 4 Temple Bar on Friday the 4th of April 2014. In some ways it was a going back to our roots as the company was founded close to the cultural quarter and of course our name and logo refer to the Liffey (and books floating in it! - take another look at it!). 
Ceol den scoth mar anlann leis an litríocht
The inimitable Cathal Póirtéir was Master of Ceremonies and blended chat, music, readings, wine, reminiscences - and one passing, but curious hen party! - to make 'The Library Project' into a genuine literary salon where the works under consideration ranged from meta-journalism, through short stories and fiction to children's literature:

Scéal Scéil: rúndiamhra na meán edited by Breandán Delap

Sciorrann an tAm (short stories) by Orna Ní Choileáin

Daideo (children's literature) by hÁine Ní Ghlinn

An Colm Bán (fiction) by Liam Ó Muirthile



The evening proper began with the new Language Commissioner, Rónán Ó Domhnaill, discussed the importance of journalism to society by way of launching Scéal Scéil. Breandán Delap had persuaded some of Ireland's finest journalists and media practitioners to contribute to the book, he pointed out: Deaglán de Bréadún; Paul Drury; Cilian Fennell; Cathal Mac Coille; Rónan Mac Con Imaire; Harry McGee; Antain Mac Lochlainn; Póilín Ní Chiaráin; Máirín Ní Ghadhra; Gormfhlith Ní Thuairisg; Pádhraic Ó Ciardha; Seán Ó Cuirreáin; Seán Tadhg Ó Gairbhí; Máirtín Ó Muilleori; and Pól Ó Muirí. 
Cathal Póirtéir ag caint le Breandán Delap, údar Scéal Scéil
After that, the other authors spoke about their books, beginning with Orna Ní Choileáin who read an extract from one of the new short stories in her latest collection Sciorrann an tAm - her first since Canary Wharf was published in 2009 - a book which won several literary awards for Ní Choileáín - to say nothing of a cult following for this young writer with her highly individual style.



When Áine Ní Ghlinn described how she came to write her novella for children Daideo, she illustrated perfectly what inspiration itself is -  nothing other than human curiosity about the threads of possibilites which spool out of the question "what would happen if ....". Quite a few people were curious enough to head straight to the bookshop to buy a copy of the the book after Ní Ghlinn spoke. As Cathal Póirtéir remarked, anyone - child or adult - who enjoys good writing will want to read this book.
Ashling Harteveld in charge of the bookshop on the night
Following Áine Ní Ghlinn came another tour de force performance, this time from Liam Ó Muirthile who spoke about the main character of his novel An Colm Bán, Nora Buckley, a servant from West Cork, who becomes a dancer on the stage of the Folies Bergère in Paris in the years after the First World War, and alongside it, an author searching for her story in present day Paris.



All the books are available in good bookshops and from www.coislife.ie where they are available in paper and ebook formats.


Thursday, February 27, 2014

Liam Ó Muirthile ag labhairt faoina shaothar is déanaí


Is féidir leat breathnú ar Liam Ó Muirthile ag labhairt faoina úrscéal nua An Colm Bán thíos. 
Liam Ó Muirthile speaks about his latets novel An Colm Bán below [in Irish].


Monday, August 12, 2013

Léirmheas ar An Fuíoll Feá: Rogha Dánta / Wood cutting: Selected Poems ar The Galway Review

Tá léirmheas scríofa ag an bhfile agus an critic, Micheál Ó hAodha ar An Fuíoll Feá: Rogha Dánta / Wood Cuttings: Selected Poems le Liam Ó Muirthile ar The Galway Review. Is féidir é a leamh ach brúigh anseo. [Ar fáíl i mBéarla amháin.] Sa léirmheas, léiríonn Ó hAodha tuiscint an-doimhin ar an gcomhthéacs ina ndeachaigh Ó Muirthile - agus na filí eile de chuid INNTI i mbun pinn:

'...in essence, they wanted to make poetry and the Irish language relevant at a period of great social and cultural change and make people reflect anew on what it means to be human and to be questioning – what it means to be alive! Few would say that they did not succeed well in this task. As evident from Ó Muirthile’s An Fuíoll Feá (New and Selected Poems), 555 pages long, this was no easy task. Not only did they have to invent a “new” language or form of expression – one which reflected a new, urban environment that incorporated a diverse range of energies and milieus – but they had to do this in a minority language (which few people could read and even fewer could write), a tongue unloosed from its rural hinges, disorientated, and indeed traumatized by the shame associated with the battering it took under colonialism. In essence this generation of Irish poets and Ó Muirthile was in their vanguard, had to vault barriers so insurmountable (both practical and philosophic) before they got to creating their poetry at all, that the immensity of their efforts has yet to be fully realized.' 
Is féidir an leabhar a cheannach anseo le clúdach cruabog agus tá CD leis an dá shaghas.

The poet and critic MicheálÓ hAodha has published a written a review [in English]  of  An Fuíoll Feá: Rogha Dánta / Wood Cuttings: Selected Poems by Liam Ó Muirthile in The Galway Review. The full review of this magnum opus from Ó Muirthile, whom he describes as 'one of the foremost European post-war poets in any language' can be read at the link here. In the review, Ó hAodha displays a depth of knowledge of the context of the work of Ó Muirthile and indeed the other INNTI poets:

'...in essence, they wanted to make poetry and the Irish language relevant at a period of great social and cultural change and make people reflect anew on what it means to be human and to be questioning – what it means to be alive! Few would say that they did not succeed well in this task. As evident from Ó Muirthile’s An Fuíoll Feá (New and Selected Poems), 555 pages long, this was no easy task. Not only did they have to invent a “new” language or form of expression – one which reflected a new, urban environment that incorporated a diverse range of energies and milieus – but they had to do this in a minority language (which few people could read and even fewer could write), a tongue unloosed from its rural hinges, disorientated, and indeed traumatized by the shame associated with the battering it took under colonialism. In essence this generation of Irish poets and Ó Muirthile was in their vanguard, had to vault barriers so insurmountable (both practical and philosophic) before they got to creating their poetry at all, that the immensity of their efforts has yet to be fully realized.'
The book is available in hardback and paperback and both come with an audio CD.





Thursday, July 25, 2013

Léitheoireacht an tSamhraidh! - Summer Reading!

Léitheoireacht an tSamhraidh - Cois Life cois trá!


Agus séasúr an tSamhraidh tosaithe i gceart anois, tá sé tráthúil féachaint ar na sárleabhair atá ar fáil mar léitheoireacht éadrom.

Is féidir Buaic le Dermot Somers a thabhairt síos chun na trá leat agus coinneoidh leac oighir agus sneachta Everest breá fionnuar tú fad a bheidh an t-úrscéal seo á léamh agat. Tuilleadh sonraí anseo.


Má tá tú ag díriú ar an gcósta agus más spéis leat dúshlán na bleachtaireachta, ní shárófar Sceon na Mara le Liam Ó Muirthile mar ábhar léitheoireachta atá préamhaithe san fhíorshaol. Téir in achrann i líon na mistéire anseo...




Is é atá in Dún an Airgid le hÉilís Ní Dhuibhne scéal bleachtaireachta sna bruachbhailte nua-aoiseacha agus léiríonn modh inste an údair na buanna plotála agus castachtaí ar fad a rug sí léi óna taithí ag scríobh cláracha i sobaldrámaí don teilifís. Is féidir tús a chur le do chuairt ar Dhún an Airgid anseo.


Má tá tú buartha faoi 'ualach an léinn' (nó 'liúntas bagáiste Ryanair' mar is fearr aithne air) cuimhnigh gur féidir na leaganacha ríomhleabhair a cheannach ach an oiread ar do kindle, iPad nó do rogha gléas eile.



Summer Reading - bring Cois Life on holiday with you!

With the holiday season under way right now is a good time to look at the super books Cois Life has made available for holiday reading.

If the beach gets too hot, Dermot Somer's novel Buaic will cool you down with all the ice and snow on Everest. More details here.


If you're headed for the coast and like the challenge of a whodunnit, Sceon na Mara by Liam Ó Muirthile can't be beaten for reality-based fiction. Follow this link and you just might get entangled in the nets of mystery .....


Dún an Airgid by Éilís Ní Dhuibhne is a detective story set in the new suburbs and the way it's told uses all the plot twists which the author learned from her time writing episodes of TV soap operas. To begin your visit to Dún an Airgid follow this link.

And remember, if you're worried about 'the heavy burden of learning' (aka your Ryanair baggage allowance), you can always opt to buy the e-book version of these books on your kindle, iPad or other mobile device.

Tuesday, July 2, 2013

Agallamh le Liam Ó Muirthile ar Southword


"I  gcás na filíochta, is sainchuid den saothar féin guth an fhile, maidir le rithim, canúint, luí na bhfocal sa líne agus leis na línte, ceol, urlabhra,  – gach gné den dán, an feisteas iomlán i ndáiríre. Gníomh éisteachta chomh maith le gníomh scríbhneoireachta is ea líne filíochta." - Liam Ó Muirthile

Sin cuid den smaointeoireacht a nocht an file agus é faoi agallamh ghéarchúiseach ag Ailbhe Ní Ghearbhuigh faoina chnuasach dátheangach An Fuíoll Feá: Rogha Dánta in eagrán 24 de Southword. Is féidir an t-agallamh ar fad ach cliceáil anseo.



"In the case of poetry, the poet's voice is an integral part of the work, rhythm, dialect, how the words ie in the line and with the lines, music, speech, - every aspect of the poem, the whole apparel, really. A line of poetry is an act of listening as well as an act of writing." - Liam Ó Muirthile

Just some of the ideas which the poet discusses in an insightful interview about his bilingual collection An Fuíoll Feá/Wood Cuttings: New and Selected Poems. The interview is conducted by Ailbhe Ní Ghearbhuigh in Southword (edition 24). The entire interview can be read here (interview transcription in Irish only). 


Sunday, February 10, 2013

Seoladh Fuíoll Feá le Liam Ó Muirthile 8 Feabhra 2013 / Launch of Fuíoll Feá in the Unitarian Church 8 February 2013

[scroll down for English language version, please!]

Bhí ócáid fhíorthaitneamhach ag Cois Life san Eaglais Úintéireach, Faiche Stiabhna, BÁC 2, dé hAoine 8 Feabhra tráth ar seoladh Fuíoll Feá: Rogha Dánta / New and Selected Poems le Liam Ó Muirthile. Is é seo an chéad mhór-rogha dá shaothar filíochta a foilsíodh agus an chéad leabhar dátheangach leis ina bhfuil leaganacha Béarla dá shaothar ann. Gabriel Rosenstock - mórfhile aitheanta eile agus sáraistritheoir - a d'aistrigh formhór na ndánta ach tá roinnt leaganacha eile sa leabhar le daoine eile ar nós Paul Muldoon, Peter Sirr agus eile. 
Liam Ó Muirthile agus Gabriel Rosenstock
 Bhí idir cheol is fhilíocht ag an ócáid. Chuir an fear a' tí, Cathal Póirtéir an oíche i láthair agus choinnigh stiúir ar an mbabhtáil idir na focail fhileata agus na nótaí maise ceoil. Léirigh sé tuiscint an scoláire agus é ag cur síos ar shaothar Liam ach níorbh fhada uaidh a chuid scileanna léiriúcháin - agus leathshúil aige ar an gclog ar feadh an ama! Le tús a chur leis an oíche sheinn Peter Browne roinnt dreasanna ceoil a mhacallaigh timpeall na heaglaise go binn. Ansin léigh Liam roinnt dánta as an gcnuasach agus d'aithris Gabriel ansin an t-aistriúchán a bhí déanta aige. Ansin rinneadh uainíocht le dreasanna ceoil le scoth na n-oirfideach: Peter Browne, Caoimhín Ó Raghallaigh agus Iarla Ó Lionaird. Luaigh Liam gur i stiúideo Iarla a rinneadh taifeadadh ar an dlúthdhiosca a ghabhann leis an leabhar, diosca ar a bhfuil roinnt dánta agus aistriúchán á n-aithris aige féin agus ag Gabriel.
Iarla Ó Lionaird, Peter Brown, Liam Ó Muirthile, Cathal Póirtéir, Gabriel Rosenstock, Caoimhín Ó Raghallaigh
Ghabh Liam buíochas le Gabriel ní hamháin as na haistriúcháin ach as an spreagadh agus as an gcabhair agus an gcairdeas uile thar na blianta. Ghabh sé buíochas freisin leis na haistritheoirí eile a bhfuil saothar leo sa chnuasach agus leo siúd ar tiomnaíodh dánta dóibh. Thagair sé go sonrach do bheirt atá ar shlí na fírinne agus a bhraith sé uaidh ar an oíche: Michael Davitt, file eile den bhuíon INNTI agus, mar a dúirt Gabriel, 'fathach', agus an tOllamh Bob Welsh, a cailleadh le déanaí agus a bhí ar an mbeagán a thuig an dá thraidisiún teanga in Éirinn. Gach seans gur bhraith an slua 150 duine a bhí an Eaglais Úinitéireach nach rófhada uathu a bhí an bheirt seo ar an oíche. Slua ildánach ilaoiseach a bhí ann - daoine ar mór leo an fhilíocht - agus an ceol. Bhí an t-aos léinn i láthair go tiubh, ar ndóigh - chonacthas an tOll Alan Titley i láthair, mar shampla agus bhain slua ón dara bliain in Ollscoil na hÉireann, Baile Átha Cliath atá ag staidéar an Bhéarla an-taitneamh as an oíche chomh maith. Tá Cois Life buíoch den Chomhairle Ealaíon agus d'Fhoras na Gaeilge as a dtacaíocht leanúnach. Tá buíochas ar leith ag dul do Kevin Robinson san Eaglais Úinitéireach as a chúnamh uile.

Cois Life organised a very enjoyable and unusual evening in the Unitarian Chapel, St. Stephen's Green, Dublin 2 on Friday 8th of February to launch Fuíoll Feá: Rogha Dánta / New and Selected Poems by Liam Ó Muirthile. This is the first major selection of Liam's work from his various collections to be published and the first bilingual book with English versions of all the poems. Gabriel Rosenstock - a renowned poet himself and master translator - produced most of the translations but some versions are by other hands such as Paul Muldoon, Peter Sirr and others. 

An file sa lár agus é ag baint taitnimh as a chlann mac, Ciarán, Iara Donncha agus Rónán: the poet centre stage joking with his sons Ciarán, Iarla, Doncha and Rónán
  It was a night of both music and poetry. Master of Ceremonies Cathal Póirtéir presented the evening's events with a depth of understanding and considerable practical skill as befits a scholar and  seasoned radio producer and handled the transitions from poetry to music seamlessly. Peter Browne's piping rang through the beautiful old building and then Liam read some poems and then Gabriel read his translations of them. The musicians were Peter Browne, Caoimhín Ó Raghallaigh and the doyen of sean-nós singing, Iarla Ó Lionaird. Liam mentioned that the recordings of some of the poems and their translations on the CD which accompanies the book were made in Iarla's studio. 

Mná calma Chois Life!  An Dr Caoilfhionn Nic Pháidín, Comhstiúrtóir an tigh foilsitheoireachta, Fionnuala Cloke, Oifigeach Foilseachán agus Julianne Ní Chonchúir, Comhlairleoir Cumarsáide. Formidable ladies from Cois Life! Dr Caoilfhionn Nic Pháidín, Co-Director of the publishing house, Fionnuala Cloke, Publications Officer and Julianne Ní Chonchúir, Communications Consultant. 
 Liam thanked Gabriel not just for the translations but for comvincing him to undertake the project and said that it reflected their long friendship. He also thanked the other translators of work in the book and those to whom poems were dedicated. He mentioned two people in particular who are no longer with us: Michael Davitt, another INNTI poet, and indeed as Gabriel said 'a giant' of poetry and  Bob Welsh, former Professor of English in the University of Ulster, who died recently. Bob, said Liam, was one of the few who had a deep understanding of both the English and Irish language traditions in Ireland. The 150 or so strong audience at the event probably felt that these two were present in spirit on this special night for Irish literature. The audience was varied and represented all age groups - lovers of poetry and music. Academics were out in force - Prof. Alan Titley congratulated Liam and Gabriel afterwards and a number of second year students of English from the National University of Ireland, Dublin said they enjoyed the night also. Cois Life is - as always - grateful to the Arts Council and Foras na Gaeilge for their continued support. Also a special word of thanks to Kevin Robinson of the Unitarian Church for all his help.



Friday, April 20, 2012

Princess Grace Irish Library, Monaco - Aoibhinn Beatha an Scoláire


Liam Ó Muirthile, scríbhneoir, le linn chuairt foilsitheoireachta Cois Life ar Princess Grace Irish Library, Monaco, Dé Luain 16 Aibreán 2012
Liam Ó Muirthile, author, during a publishing visit by Cois Life to the Princess Grace Irish Library, Monaco, Monday, 16 April 2012.

Wednesday, October 6, 2010

An Chéad Úrscéal Gaeilge i bhFoirm Ríomhleabhair? - The First Irish Novel Published as an eBook?


Tá an chead cheithre ríomhleabhar díreach foilsithe ag Cois Life agus beidh siad á ndáileadh trí ghréasáin éagsúla díoltóirí ar-líne timpeall na cruinne trí na príomhfhormáidí éagsúla. Is iad na leabhair ná:

Sceon na Mara, scéal bleachtaireachta agus an t-úrscéal is déanaí ó Liam Ó Muirthile, Dún an Airgid le hÉilís Ní Dhuibhne, ar clasaic í cheana, nach mór, agus í ag cur síos ar nirvana na hÉireann sa nua-aois, Dialann Sár-Rúnda Amy Ní Chonchúir le Siobhán Parkinson faoi dhéagóirí agus a gcuid rún agus Ar Muir is Ar Sliabh le Dermot Somers faoi shraith nua teilifíse eachtraíochta faoin aer le Brian agus Lise.

Mar thús leis an tionscamh seo tá fáil ar na leabhair cheana i bfoirm atá cóirothe don kindle. Ceannaigh ó Amazon iad agus beidh tú á léamh laistigh de nóiméad!


Cois Life have just published their first four eBooks which will be distributed through various on-line sellers worldwide in the main formats.

The books are Sceon na Mara, Liam Ó Muirthile's new crime novel, Dún an Airgid, Éilís Ní Dhuibhne's modern classic about a Utopian modern Ireland Dialann Sár-Rúnda Amy Ní Chonchúir, Siobhán Parkinson's brilliant diary for teenagers and Ar Muir is Ar Sliabh, Dermot Somers story about athletic, adventurous twenty-somethings on a TV shoot.

For starters, these four books are available for kindle, so if you buy them on Amazon NOW you could literally be reading them within a minute!

Thursday, September 30, 2010

Sceon na Mara - Liam Ó Muirthile (2010)


Labhraíonn Liam Ó Muirthile faoina leabhar, ‘Sceon na Mara’ (Cois Life, 2010), úrscéal agus scéal bleachtaireachta.
Foilsithe ag Cois Life (Baile Átha Cliath 2010) agus le ceannach ó www.coislife.ie

Liam Ó Muirthile speaks about ‘Sceon an Mara’ (Cois Life, 2010) a novel and detective story in the Irish language.
Published by Cois Life (Dublin 2010) and available from www.coislife.ie

Sanas - Liam Ó Muirthile (2007)


Léann Liam Ó Muirthile dánta as a chnuasach 'Sanas' (Cois Life, 2007) agus labhraíonn sé faoin tionscadal foilsitheoireachta neamhghnách seo ar ghlac Iarla Ó Lionaird páirt ann. Tá dlúthdhiosca a théann leis an gcnuasach ar a bhfuil reacaireacht agus ceol a chum an bheirt ealaíontóirí.

Foilsithe ag Cois Life (Baile Átha Cliath 2010) agus le ceannach ó www.coislife.ie

Liam Ó Muirthile reads from his collection of poetry in the Irish language 'Sanas' (Cois Life, 2007) and speaks about this unusual publishing project on which the singer Iarla Ó Lionaird collaborated. The book is accompanied by a CD of performance and music created by the two artists.
Published by Cois Life (Dublin 2010) and available from www.coislife.ie